Dans la traduction de The Siren :
Le terme gouvernail pour qualifier "the wheel" m'a toujours fait tiquer.
Il faudrait plutôt le traduire par "la barre" non ?
De plus gouvernail en anglais se dit "Rudder (Before the Beautiful

)".
Dans la présentation de Troy :
Dans le premier paragraphe : a renouve
llé sa participation... (un seul "l" à "renouvelé")
Dans ses hobbies : parler à soi-
mêem
Et concernant les fiches de Troy et Floor, une petite MAJ serait peut-être bienvenue ? Parce que les fiches sont gelées en 2012 quand les deux étaient encore guest/remplaçant. ^^